'රළ නගන මිනිස්සු' 30 එළිදකියි
ජෙරොම් ලෝරන්ස් හා රොබට් ඊ ලී ගේ “Inherit the wind” හි සිංහල පරිවර්තනය 'රළ නගන මිනිස්සු' මැයි 30 වැනිදා එළිදැක්වීමට නියමිත ය.
'රළ නගන මිනිස්සු' ලියනගේ අමරකීර්ති පරිවර්තනය කි. විදර්ශන ප්රකාශනය කි.
“'රළ නගන මිනිස්සු' යනු ලෝකය පුරා විවිධ භාෂා වලට පරිවර්තනය වී ඇති ඇමරිකානු නාට්යයකි. එය ඇමරිකානු එක්සත් ජනපදය පුරාම වෘත්තීය නාට්යකරුවන් විසින් යළි යළිත් නිශ්පාදනය කෙරිණි. එරට පාසල් හා විශ්ව විද්යාල නාට්ය සංගම් විසින්ද සෑම වසරකම පාහේ නිශ්පාදනය කරනු ලැබේ. පාසල්වල සාහිත්ය කලා පාඨමාලාවල පමණක් නොව විද්යා පාඨමාලාවලද මෙම නාට්යය අධ්යයනය කෙරුණු අවස්ථා තිබේ.
එක් ආගමික දෘෂ්ටියකින් පමණක් ලෝකය හා මිනිසා වටහා ගැනීමෙහි සාවද්යතාව සාකච්චාවට ගන්නා මෙම නාට්යය මිත්යාව හා සත්යය අතර ගැටුමද, එක් සත්යයක් හා තවත් සත්යයක් අතර ගැටුමද, ආධිපත්යවත් සත්යය හා ඒ සත්යයෙහි බල ව්යුහ හා ආධිපත්යයෙන් තොර සත්යය හා ගැටුමද නිරූපනය කරයි.
මනුෂ්ය චින්තන නිදහසද, විසම්මුතියද සැබෑ නිදහස් සමාජයක් සම්බන්ධයෙන් කොපමණ නම් අවශ්යද යන කාරණය ආකර්ශනීය ලෙස දක්වන නාට්යයක් ලෙසද 'රළ නගන මිනිස්සු' ප්රකට වී තිබේ.
දේශපාලන ත්රස්තවාදයෙන්ද, රාජ්ය ත්රස්තවාදයෙන්ද දශක ගණනාවක් බැට කෑ අපේ සමාජය වෙත ආගමික ත්රස්තවාදය එළඹ ඇති අද දවසේ මෙවන් නාට්යයක් නිදහස්කාමී රසික ලෝකය තුළ වැඩි වැඩියෙන් පැතිර යා යුතුය.”