නිදහසත් සමඟ දායාද වූ, තවමත් විසඳුමක් නොමැති කාශ්මීර අර්බුදය මුල් කර ගත් නොනිවෙන විරසකය විසින් ඉන්දියාව සහ පකිස්තානය තවත් යුද්ධයකට කැඳවමින් සිටියදී ඉන්දියානු සහ පකිස්තාන් කලාකරුවන් පිරිසක් දෙරටේ ජාතික ගී මුසු කරමින් නිර්මාණය කරන ලද 'සාම ගීයක්' මගින් සාමයට ආරාධනා කරති.
යුද බිය නිවීමේ ව්යායාමයක නිරත වෙමින්, දෙරටේ හැත්තෑ වෙනි නිදහස් දින උදාවත් සමඟ අන්තර ජාලයේ පළ කරනු ලැබ ඇති එම සාම ගීතයේ වදන් අතර සැඟවුණ සාම ආයාචනය එදිරිවාදී රාජ්යයන් දෙක තුළම ඇසෙන්නට පටන් ගෙන ඇත.
එය සාමය වෙනුවෙන් පෙනී සිටින "රාමා ගේ හඬ" (Voice of Ram) කලාකරු හවුලේ සාම ප්රයත්නයකි.
සාම ගීය ආරම්භ වෙන්නේ "අපි කලාවට දොර විවර කළහොත් සාමය ඒ සමඟ එනු ඇත" යන තේරුම දෙන වදන් පෙළකිනි.
එම ගීයේ පද පිටුපස සැඟවුන මනෝභාවය ඉන්දු - පකිස්තාන් දෙරටේම ගීතලෝලීන්ගේ අගැයීමට ලක් වෙමින් පවතී.
"ජන ගන මන"( Jana Gana Mana) ඉන්දීය ජාතික ගීයේ පද පේළි කීපයකින් ගීතය ගැයෙද්දී පකිස්තාන් සාම පණිවුඩය ගයන්නෝ "පාක් සරශාමීන්"( Pāk Sarzamīn) ජාතික ගීයේ සමාරම්භය ගයමින් සාමය ගීයට එක්වෙති.
ශබ්දාගාර තුළ මෙන්ම මුහුදු වෙරළ සහ වෙනත් තැන්වල සිදු කෙරුණ රූප රචනයට ඇතුළත් දසුන් සහ ගායනයේ හඬ තාල නිසා සාම ගීතය එහි අරමුණ මුදුන්පත් කෙරෙන අපූරු නිර්මාණයක් බවට පත්ව ඇත.
"සාමය වෙනුවෙන් එක්ව නැඟී සිටිමු"පකිස්තානයේ පළ කෙරෙන 'Dawn' පුවත්පත සාම ගීතය අගය කරනු ලැබ තිබෙන්නේ "විස්මය දනවන සුළු ආරාධනයක්" ලෙසයි.
"පකිස්තාන් ජාතික ගීය ගැයීම සඳහා අපගේ ඉන්දියානු සගයන් කැපවීම සාමය දෙසට, එකමුතුභාවය දෙසට තබන ලද පියවරක්. ප්රයත්නය අගයමි" පකිස්තාන් තරුණියක් 'ට්විටර්' පණිවුඩයක් මගින් කියා සිටියාය.
"රාමගේ හඬ" (Voice of Ram) ක්රියාකාරිකයන්ගේ ප්රධානී, චිත්රපට නිෂ්පාදක රාම් සුබ්රමනියම් මෙසේ පවසයි.
" හුඟ දෙනෙක් සාමය ගැන කතා කරන්න බියයි. ඒත් ඒක කිසිම පදනමක් නැති බියක්. මේ ගීතය අලුත් ආරම්භයක් . සාමය දෙසට තැබූ තවත් කුඩා පියවරක් "
"මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මේ සාම හඬ පකිස්තානය තුළත් ගිගුම් දේවි කියල. ඉන්දියාවේ අපි ඇතැමෙක් සාමයට ලැදියි. මෙය තමයි අපේ දෙරටට දෙන්න පුළුවන් හොඳම 'නිදහස් දින තෑග්ග" කල්පේෂ් පතේල් සිය ෆේස්බුක් පිටුවේ තබා ඇති සටහනක් මගින් එසේ කියා සිටියි.
"ඔව්! සාම ගීයේ හඬ අපේ රට තුළත් ඇහෙනවා. හරිම සංවේදීයි. එමගින් ඇසෙන්නේ සාමයේ උණුසුම් හඬයි!"
පකිස්තානයේ කරච්චි නගරයේ සිට සාම ගීයට සවන් දුන් ඔසාමා ෆාරුක් පවසයි.
මුලාශ්ර -බීබීසී